Перевод: с английского на русский

с русского на английский

painted walls

  • 1 painted walls

    расписанные/окрашенные стены

    English-Russian combinatory dictionary > painted walls

  • 2 wall

    [wɔːl]
    n
    - brick wall
    - inside wall
    - outside wall
    - painted walls
    - panel wall
    - papered walls
    - supporting wall
    - stone wall
    - The Wall
    - Great Wall of China
    - on the wall
    - behind the wall
    - over the wall
    - lean against the wall
    - put up a wall
    - climb a wall
    - demolish down a wall
    - line walls with bookshelves
    - walls have ears

    English-Russian combinatory dictionary > wall

  • 3 paint

    I [peɪnt] n
    краска, окраска

    She has too much paint on. — Она очень уж накрасилась.

    It is mere paint. — Это все показное.

    The car needs a new coat of paint. — Машину нужно заново покрасить.

    The sun blistered the paint. — От солнца краска покоробилась.

    No pains no gains. — Без труда не вытащишь и рыбку из пруда

    - fresh paint
    - floor paint
    - grease paint
    - red paint
    - more vulnerable paint
    - dazzle paint
    - artists' paints
    - oil-based paint
    - freshly made paint
    - commercially prepared paints
    - paint box
    - paint brush
    - paint thinner
    - paint chips
    - paint work
    - paint cracking
    - box of paints
    - set of paints
    - tube of paint
    - second coat of paint
    - effect of sunlight on paint
    - carefully laid on paint
    - powder and paint
    - as fresh as paint
    - as pretty as paint
    - apply the paint
    - chip paint from the surface
    - do over the seats with green paint
    - give the fence two coats of paint
    - lay paint upon canvas
    - mix paints
    - plaster one's face with grease paint
    - remove the old paint
    - smell of paint
    - spray paint on a wall
    - spread paint evenly
    - touch the paint while it is still wet
    - work with paints
    - paint has worn off
    - paint spreads well
    - paint easily comes off
    - paint was flacking off the walls
    II [peɪnt] v

    I want to have my fence painted. — Мне надо покрасить забор. /Мне надо, чтобы мне покрасили забор.

    - paint smth red
    - have smth painted
    - paint a wall
    - paint lips
    - paint one's face
    2) заниматься живописью, рисовать красками
    - paint smb
    - paint smb, smth as...
    - paint in vivid colours
    - paint in oil
    - devil is not so black as he is painted

    English-Russian combinatory dictionary > paint

  • 4 along

    There were many marble busts on painted wooden pillars along the walls of the room they used for an office. — По стенам комнаты, занятой под канцелярию, стояло много мраморных бюстов на постаментах из раскрашенного дерева.

    English-Russian phrases dictionary > along

  • 5 wall

    He backed until he was against the wall. – Он пятился до тех пор, покуда не уперся спиной в стену. There were many marble busts on painted wooden pillars along the walls of the room they used for an office. — По стенам комнаты, занятой под канцелярию, стояло много мраморных бюстов на постаментах из раскрашенного дерева.

    English-Russian phrases dictionary > wall

  • 6 clinical

    ['klɪnɪk(ə)l]
    прил.
    2) бесстрастный, спокойный

    She watched at his suffering with clinical indifference. — Она взирала на его страдания с холодным безразличием.

    3) больничный, строгий (об отделке, стиле)

    The walls were painted a clinical white. — Стены были выкрашены в белый больничный цвет.

    Англо-русский современный словарь > clinical

  • 7 exteriorly

    [ɪk'stɪərɪəlɪ], [ek-]
    нареч.; книжн.
    1) со внешней стороны, снаружи

    House walls are painted both exteriorly and interiorly. — Стены дома покрашены и снаружи, и изнутри.

    2)
    а) поверхностно, неглубоко

    Англо-русский современный словарь > exteriorly

  • 8 warm

    [wɔːm] 1. прил.
    1)

    A warm south wind was melting the snow. — Тёплый южный ветер растапливал снег.

    Syn:
    Ant:
    2) тёплый, сохраняющий тепло
    3) иск. тёплый ( о цвете)

    The walls were painted a pale warm pink. — Стены были окрашены в мягкий розовый цвет.

    4)
    а) подогретый, согретый, разогретый
    б) горячительный (обычно о напитках, наркотических препаратах)

    warm balsam — согревающий бальзам; бальзам, способствующий согреванию

    5) охот. свежий, горячий ( о следе)
    Syn:
    fresh 1., strong 1.
    6) горячий, сердечный (о приёме, поддержке и т. п.)

    fond warm kiss — нежный, сердечный поцелуй

    warm welcome / reception — сердечный приём

    They gave us a warm reception. — Они тепло встретили нас.

    Syn:
    cordial 1., tender III
    7) разгорячённый; горячий, страстный

    The argument grew warm. — Спор становился горячим.

    in warm blood — сгоряча; в сердцах

    Syn:
    8) раздражённый, рассерженный; несдержанный, вспыльчивый

    I began to be a little warm with him. — Я начал на него немного сердиться.

    Syn:
    9) разг. зажиточный, богатый; хорошо устроенный

    He is about the warmest man in our part of the country. (R. Haggard) — Он один из самых богатых людей в этой части страны.

    Syn:
    rich 1., affluent 2.
    10) надёжный, прочный
    Syn:
    secure 1.
    11) близкий к цели, стоящий на правильном пути (из детской игры "холодно-горячо")

    you are getting warm!горячо! (т.е. близко к цели - в детской игре); вы на правильном пути

    He's warm. He's precious warm. He's close. — Он рядом с целью. Ещё теплее. Нашёл!

    12) влюбчивый, влюблённый, любвеобильный
    Syn:
    ••
    - warm work
    - warm corner
    - make things warm for smb.
    - get warm
    2. сущ.; разг.
    1) тепло, теплота

    A pleasant warm is felt near the sea. — Приятное тепло ощущается рядом с морем.

    Syn:
    ••
    3. гл.
    1)
    а) = warm up греть, нагревать, согревать

    Let's have some coffee to warm us. — Давай выпьем по чашечке кофе, чтобы согреться?

    It won't take a minute to warm the soup over for you. — Разогреть тебе суп - одна минута.

    The sun warmed up the seat nicely. — Солнце приятно нагрело сиденье.

    Let me warm up the soup for you, it won't take a minute. — Давай я подогрею тебе суп, это займет не больше минуты.

    б) = warm up греться, нагреваться, согреваться

    The room was warmed by a brazier. — Благодаря жаровне, в комнате было тепло.

    2)
    а) (warm to / towards) начинать нравиться (кому-л.)

    At first he seemed a little strange, but recently I've been warming to him more. — Сначала он мне показался немного странным, но в последнее время он начал мне нравиться.

    б) (warm to / towards / up) разгорячаться, воодушевляться, оживляться

    I was just warming to the task. — Мне только-только начало нравиться задание.

    As he warmed to his subject, he infected his listeners with his own excitement. — Когда он начинал говорить на свою любимую тему, он просто заражал слушателей своим вдохновением.

    Syn:
    в) кипеть, бурлить ( особенно о крови)
    3)
    а) иск. делать цвет более тёплым
    б) смягчиться, оттаять, подобреть ( о человеке)

    His heart warmed over Baretti as they walked along together. (D. C. Murray) — Его сердце смягчилось по отношению к Баретти, когда они гуляли вместе.

    4) диал. драться; тузить, бить; огреть (кого-л.)

    He took out his strap and warmed him. — Он вытащил ремень и огрел его.

    Syn:
    beat 3., flog
    - warm up
    ••

    Англо-русский современный словарь > warm

  • 9 materials for temporary signage

    1. материалы для временных указателей

     

    материалы для временных указателей
    В качестве основы для панели указателя можно использовать различные материалы. При этом можно использовать их естественный цвет, покраску или самоклеющийся переводной рисунок, исполненный методом цифровой печати. Такие панели можно размещать на стенах, ограждениях или иных поверхностях или устанавливать на специальных конструкциях. К широко используемым материалам относятся коропласт, форекс, стирен, фанера, алюминий и т.д.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    materials for temporary signage
    Variety of materials can be used as a substrate for sign panels. These can have an integral color, be painted or have a digitally printed decal adhered to the surface. These panels can then either be mounted on walls, fences or other surfaces or applied to a sign structure. Some commonly used materials include coroplast, forex, styrene, plywood, aluminum, etc.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > materials for temporary signage

См. также в других словарях:

  • Church of St. John of Jerusalem Outside the Walls — Coordinates: 52°24′34″N 16°57′32″E / 52.40944°N 16.95889°E / 52.40944; 16.95889 …   Wikipedia

  • bare walls — exposed walls, walls that are not painted or decorated with anything …   English contemporary dictionary

  • painting, Western — ▪ art Introduction       history of Western painting from its beginnings in prehistoric times to the present.       Painting, the execution of forms and shapes on a surface by means of pigment (but see also drawing for discussion of depictions in …   Universalium

  • Aegean civilizations — The Bronze Age civilizations that arose and flourished с 3000–1000 BC in the region bordering the Aegean Sea. They included Crete, the Cyclades, the Greek mainland south from Thessaly, including the Peloponnese, and Macedonia, Thrace, and western …   Universalium

  • art, African — ▪ visual arts Introduction       the visual arts of native Africa, particularly sub Saharan Africa, including such media as sculpture, painting, pottery, rock art, textiles, masks, personal decoration, and jewelry.       For more general… …   Universalium

  • ART — This article is arranged according to the following outline: Antiquity to 1800 INTRODUCTION: JEWISH ATTITUDE TO ART biblical period the sanctuary and first temple period second temple period after the fall of jerusalem relation to early christian …   Encyclopedia of Judaism

  • Dutton House (Shelburne, Vermont) — Coordinates: 44°22′37.07″N 73°13′49.49″W / 44.3769639°N 73.2304139°W / 44.3769639; 73.2304139 The Dutton …   Wikipedia

  • Ajanta Caves — Infobox World Heritage Site WHS = Ajanta Caves State Party = IND Type = Cultural Criteria = i, ii, iii, vi ID = 242 Region = Asia Pacific Year = 1983 Session = 7th Link = http://whc.unesco.org/en/list/242Ajanta Caves in Maharashtra, India are… …   Wikipedia

  • Illusionistic ceiling painting — The illustionistic perspective of Andrea Pozzo s trompe l oeil dome at Sant Ignazio (1685) creates an illusion of an actual architectural space on what is, in actuality, a slightly concave painted surface. Illusionistic ceiling painting, which… …   Wikipedia

  • Chamba, Himachal Pradesh — This article is about the municipality in Himachal Pradesh. For its namesake district, see Chamba district. For the town in Uttarakhand, see Chamba, Uttarakhand. Chamba   Town   …   Wikipedia

  • Benish Mininberg — (1902 1996) was an Israeli painter.Early lifeBorn in 1902 in Jaffa to his parents – Yehuda Leba – of the First Aliyah, who arrived in Israel in 1900 from Kramenchog, Ukraine. The name Benish means “Ben – Nes” – son of a miracle.The family lived… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»